Изисквания за оформление на ръкопис
- Език: български или английски
- Название на файла: фамилия на автора (първия автор)
- Заглавна страница
- На български език
- заглавието на материала;
- двете имена на автора;
- името на институцията, към която работи;
- адресът на институцията;
- електронен адрес на автора (авторите);
- резюме на материала до 250 думи;
- ключови думи до 6 на брой.
- На английски език
- заглавието на материала;
- двете имена на автора;
- титлите, академичните длъжности и степените на автора (авторите);
- името на институцията, към която работи;
- адресът на институцията;
- електронен адрес на автора (авторите);
- резюме на материала до 250 думи;
- ключови думи до 6 на брой.
- На български език
- Обем на ръкописа
- Статии: да не надхвърлят 60 000 знака с интервалите.
- Студии: да не надхвърлят 120 000 знака с интервалите.
- Максималният размер включва резюме и ключови думи, текста с интервалите, таблици, фигури, приложения и литература.
- Текст, таблици и фигури
- Текстът и таблиците следва да бъдат във формат .doc или .docx за Windows X.
- Всички фигури и таблици следва да бъдат чернобели и читаеми.
- В текста следва да има конкретна препратка към всяка таблица и фигура.
- Названията на таблиците се разполагат над тях, а на фигурите – под тях.
- Авторите следва да се уверят, че заглавието, легендата и източника са ясно обозначени на всяка таблица и фигура.
- Оформление на текста
- Шрифт – Times New Roman;
- Размер на шрифта – 10 пункта;
- Междуредов интервал – Single;
- Отстъп на първия ред в абзаца – 0,5.
- Бележките под линия
- Да бъдат номерирани последователно;
- Да не съдържат таблици или илюстрации.
- Литература
- Списъкът се представя в края на статията, подреден по азбучен ред с номерация, хронологично за всеки автор, като първо се подреждат авторите на кирилица и след тях – тези на латиница.
- Всички заглавия в списъка с литература на кирилица следва да бъдат транслитерирани по БДС (вж. Закон за транслитерацията) и преведени на английски език.
- Стилът на списъка с литературата трябва да съответства на този на Ръководството за публикуване на Американската психологична асоциация (APA стил), широко използван за такъв вид публикации:
- http://www.calstatela.edu/library/guides/3apa.pdf
- Списъкът следва да се оформя в следния стил:
Литература
- Зографова, Й. (2004). Национализъм, патриотизъм и интернационализъм – съществени взаимовръзки с нагласи към война и личностна агресивност. Психологични изследвания, кн. 2, 11–26.
- 2. Селигман, М. (2017). Благоденствие. София. Хермес.
- 3. Kosterman, R. & S. Feshbach (1989). Toward a Measure of Patriotic and Nationalistic Attitudes, Political Psychology, v. 10, No. 2, 257-274.
REFERENCES
- 1. Zografova, Y. (2004). Natsionalizm, patriotism i internatsionalizm – sschtestveni vzaimovrzki s naglasi km voiyna i lichnostna agresivnost. [Nationalism, patriotism and internationalism – essential interrelations with attitudes to war and personal aggressiveness. Psychological Research, vol. 2, 11-26] (In Bulgarian).
- 2. Seligman, M. (2017). Blagodenstvie. [Flourish]. Sofia, Hermes. (In Bulgarian).
- 3. Kosterman, R. & S. Feshbach (1989). Toward a Measure of Patriotic and Nationalistic Attitudes, Political Psychology, v. 10, No. 2, 257-274.
- В текста се цитира по следния начин:
- (Зографова 2004: 54); (Селигман 2017: 117); (Kosterman & Feshbach 1989: 45).
- Бележки: Интернет-източниците и други се посочват в отделен списък в края на статията след „Литература” с изрично посочване на Интернет-адреса и датата на достъп до съответния сайт.
- Изпращайте ръкописи на адрес: psy_research@abv.bg